Taekoのイギリス国際結婚生活

イギリス国際結婚・キャリアウーマンの奮闘日記

イギリス配偶者ビザ申請(2019年2月)①オンライン申請フォームの入力方法

※2019年2月時点の情報です。正式な情報は、必ずイギリス政府またはVFSグローバルのウェブサイトをご確認ください。

  •  Visa4UKのウェブサイトにてアカウントを作成し、オンライン申請フォームを入力します。アカウントを作成すれば、申請フォームの質問を閲覧することができます。
  • アカウントを作成する際に入力する情報(例:名前、パスポート番号、渡英希望日)などは後から変更できませんが、他の情報は途中まで入力した情報を一時保存し、後から編集できます。
  • 記載ミス、スペルミスなどがないか心配だったので、私が入力した後、旦那にログインしてもらい、最終チェックしてもらいました。
  • この記事では、私が申請フォームを入力した際に、特に混乱した質問に関して、どのように回答したかを共有します。

Register

Type of Visa / Purpose of Application / Type of Application
  • "Settlement" / "Settlement" / "Wife"

Part 1 Passport and Travel Information

1.Family Name / Surname
  • 私のパスポートには括弧書きで旦那の姓を追加していたので(例:Hanako Yamada (Smith))、パスポートと記載を揃えるため、私の姓と旦那の姓を記載しました。(例:Yamada Smith)。
  • ビザセンターにて、申請フォームの1ページ目のみスタッフの方がパソコンに入力してくださるのですが、その際に、括弧の中の内容は入力できないと伺いました。エントリービザやBRPカードにも私の姓しか記載されていなかったので、旦那の姓は入力してもしなくても、記載されないのかもしれません。。
12.Issuring Authority
  • パスポートには「Ministry of Foreign Affiars」と記載されていますが、字数制限があったため、「Ministry of Foreign」のみ入力し、印刷した後に「Affairs」と手書きで付け加えました。
16.Are you a national of the country in which you are applying?
  • "Yes"
  • 「The country」というのは日本のことを指しています。
21.How long do you intend to stay in the UK?
  • "Permanently" 
  • 入国の際に記載する入国カードにも、滞在期間は「Permanently 」と記載しています。
36 & 37.  Have you ever travelled outside of your country of residence, excluding the UK, in the last 10 years?
  • 20個までしか入力できないため、古い順に20個までオンラインで入力し、入力できなかった分に関しては、印刷した後に手書きで付け加えました。が、ビザセンターでは、申請フォームの1枚目しか回収されませんでした。

Part 4 Employment

70.What is your current working status?

  • "Employed Full Time"
  • イギリスに引っ越す際に退職する予定でしたが、アプリケーションを行った時点の情報ということで、就労状況を記載しました。

Part 6 Sponsor Details

93.Where is your sponsor now?
  • "At the above address"
  • 「90.What is their address?」に旦那の住所をすでに入力していたので、上記の記載にしました。

Part 8 Additional Information

98.Is there any other information you wish to be considered as part of your application?
  • "1. My passport has two surnames. If possible, I would like to have only the surname of my husband, XXX, as my surname on the visa because I intend to use only his surname in the UK.
  • 2. My previous passport with the document number XXXXXXXXX is no longer valid after XX XX 2019 although it says that the date of expiry is XX XX 2024. I received my new passport with the document number XXXXXXXXX on XX XX 2019.
  • 3. Exchange rate, 1 GBP equals to 144.73, is according to OANDA as of XX XX 2019.  "
  • ①パスポートには2つの姓が記載されているが、可能であれば、旦那の姓のみをビザに記載して欲しい。⇒ダメもとで記載しましたが、ビザには私の姓のみ記載されていました。。
  • ②過去のパスポートの中に、2024年に有効期限が切れるパスポートがあるが、2019年に新しいパスポートを取得したため、すでに期限は切れている。⇒記載変更届けを行った際、パスポートが新しくなったのですが、前のパスポートの有効期限が未来になっていたので、混乱を招かないために一応捕捉しました。
  • ③1GBP=144.73円のレートは、XXXX年X月X日時点のOANDAの換算レートである。⇒私の給料を入力する欄にて、GBPに換算して記載したため、一応換算レートを捕捉しました。